"ЖЕНЩИНЫ НА ГРАНИ НЕРВНОГО СРЫВА" 1988
| |
Александр_Люлюшин | Дата: Воскресенье, 10.10.2010, 12:18 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 3279
Статус: Offline
| Посмотрел я, наконец-то, Альмодоварских «ЖЕНЩИН …! Тех, что « … НА ГРАНИ НЕРВНОГО СРЫВА»! Фильм, название к-го вполне может стоять надо всем творчеством испанца неким девизом! Очень узнаваемо! Хоть и не в России снято! Правдоподобно! Хоть и по-сериальному нашпиговано сменяющими друг друга событиями! Естественно! Хоть порой и кажется, что искусственно! Смешно! Хоть временами и очень грустно! … Такой вот вечный смех сквозь слёзы! Но слёз больше! Женских слёз! Мужчины к-ых, разумеется, не достойны!
«ЖЕНЩИНЫ НА ГРАНИ НЕРВНОГО СРЫВА» (исп. Mujeres al borde de un ataque de nervios) 1988, Испания, 88 минут
Главную героиню, Пепу Маркос, бросает любовник Иван. В попытках найти его, чтобы выяснить причину ухода, ей приходится вступить в довольно напряженные отношения с его бывшей женой Люсией, проявляющей признаки безумия, и сыном Карлосом, но те тоже находятся в полном неведении о его судьбе. В то же время к Пепе заявляется подруга Кандела, уверенная в том, что её ищет полиция, так как её любовник оказался террористом. Вместе они отправляются к адвокату Паулине Моралес, которая, как выясняется позже, и есть новая любовница Ивана. На протяжении всего фильма пути героев пересекаются в причудливой и запутанной манере.
Съёмочная группа
Режиссёр: Педро Альмодовар Сценарист: Педро Альмодовар Продюсер: Педро Альмодовар Исполнительный продюсеры: Агустин Альмодовар (исп. Agustín Almodóvar), Антонио Льоренс (кат. Antonio Llorens) Оператор: Хосе Луис Алькайне (исп. José Luis Alcaine) Композитор: Бернардо Бонецци (Bernardo Bonezzi) Монтаж: Хосе Сальседо (исп. José Salcedo) Декорации: Эмилио Каньюэло (исп. Emilio Cañuelo), Феликс Мурсия (исп. Félix Murcia) Художник по костюмам: Хосе Мария Де Коссио исп. José María De Cossío
В ролях
Кармен Маура — Пепа Антонио Бандерас — Карлос, сын Ивана и Люсии Хульета Серрано (Julieta Serrano) — Люсия, бывшая жена Ивана Росси де Пальма (Rossy de Palma) — Мариса, подруга Карлоса Мария Барранко — Кандела, подруга Пепы Кити Манвер (Kiti Manver) — Паулина Моралес, адвокат Гильермо Монтесинос (Guillermo Montesinos) — таксист Чус Лампреаве (Chus Lampreave) — консьержка-свидетельница Иеговы Эдуардо Кальво (Eduardo Calvo) — отец Люсии Фернандо Гильен (Fernando Guillén) — Иван
Режиссёр о фильме
Я не всегда придерживаюсь изначального замысла экранизации: какая-то одна идея даёт толчок для начала творческой работы, а затем я осознаю то, о чём мне действительно хочется рассказать. Мне ужасно нравилась Кармен Маура в фильме «Закон желания», мне захотелось сделать некоторую передозировку из Кармен, работать только с ней, чтобы увидеть, куда это нас приведёт. Я подумал о «Человеческом голосе», ведь это монолог, а я как раз хотел сделать фильм с одной актрисой. Но текст Кокто длится всего лишь около двадцати пяти минут, а этого недостаточно для полнометражной картины. И я подумал, что рассказ о жизни этой женщины надо увеличить на час. У меня появилась мысль начать действие за два дня до этого решающего телефонного звонка. А когда я подошёл к концу этих сорока восьми часов, я осознал, что всё получается длиннее, чем должно быть, что у меня много женских персонажей, и что «Человеческий голос» Кокто исчез из этой истории. От него осталась лишь декорация: отчаявшаяся женщина, ожидающая рядом с полным воспоминаний чемоданом звонка от мужчины, которого любит.
Критика о фильме
"Фильм начинается как типичное кино о кино, с цитатами, вычурным – в стиле 20-х годов – монтажом и гротескными чёрно-белыми вставками под «8 1/2». Однако скоро сквозь фантасмагорию чужих образов начинает прорезаться ни на кого не похожий собственный режиссёрский голос Альмодовара – Карабаса-Барабаса разноцветных карикатурных фигурок, которые играют площадную комедию в китчевом интерьере показов мод, кинопремьер, дневных телешоу, вечерних ресторанов и ночных такси. Неразбериха обретает черты совершенного сценария (приз на МКФ в Венеции), где чёртова дюжина сюжетных линий сходится в магистраль одной истории. Истории о том, что если мужчина бросает – сразу в петлю, если подруга ставит рога – за пистолет, если не любят в ответ – заставить под пытками, а если драться надо – так дерись. Как в старом бескомпромиссном кино; вот так и фантасмагория пролога находит своё логическое место в этом непревзойдённом юмористическом кинопазле о цельности чувств" (Алексей Васильев).
Награды и номинации Фильм получил 18 премий и 18 номинаций.
Премия «Оскар» 1989 — номинация как лучший фильм на иностранном языке.
Премия BAFTA 1990 — номинация как лучший фильм не на английском языке.
Венецианский кинофестиваль 1988 — премия за лучший сценарий (англ. Golden Osella) Педро Альмодовару.
Европейская кинопремия 1988 — премия лучшей актрисе Кармен Мауре. 1988 — премия лучшему молодёжному фильму Педро Альмодовару. 1988 — номинация Феликса Мурсии за лучшее художественное руководство.
Премия «Золотой Глобус» 1989 — номинация как лучший фильм на иностранном языке.
Кинофестиваль в Торонто 1988 — премия кинозрителей (англ. People's Choice Award) Педро Альмодовару.
Премия Давида ди Донателло 1989 — премия лучшему режиссёру зарубежного фильма (итал. Migliore Regista Straniero) Педро Альмодовару.
Премия Fotogramas de Plata 1989 — премия лучшей актрисе (исп. Mejor Actriz de Cine) Кармен Мауре. 1989 — премия лучшему актёру (исп. Mejor Actor de Cine) Антонио Бандерасу (также за роли в фильмах «Какими они были» (1987), «Батон-руж» (1988), «Удовольствие убивать» (1988)). 1989 — номинация Марии Барранко на премию лучшей актрисе (также за роль в другом фильме). 1989 — номинация Чус Лампреаве на премию лучшей актрисе (также за роли в двух других фильмах).
Премия Гойя 1989 — премия лучшему фильму. 1989 — премия за лучший оргинальный сценарий (исп. Mejor Guión Original) Педро Альмодовару. 1989 — премия ведущей актрисе (исп. Mejor Actriz Principal) Кармен Мауре. 1989 — премия актрисе второго плана (исп. Mejor Actriz de Reparto) Марии Барранко. 1989 — премия за лучший монтаж Хосе Сальседо. 1989 — 11 номинации, в том числе: за лучшую режиссуру, за лучшую операторскую работу, за лучшие костюмы, за лучший грим и макияж, за лучшее музыкальное сопровождение и др.
Премия Итальянского национального синдиката киножурналистов 1989 — премия «Серебряная лента» лучшему режиссёру иностранного фильма (итал. Regista del Miglior Film Straniero) Педро Альмодовару.
Премия Национального Совета по Рецензиям 1988 — премия лучшему иностранному фильму (англ. National Board of Review Award for Best Foreign Language Film).
Премия американского Национального общества кинокритиков 1989 — специальная премия Педро Альмодовару.
Премия Нью-Йоркского круга кинокритиков 1988 — премия лучшему иностранному фильму.
Интересные факты
В музыкальном сопровождении фильма используются Каприччио на испанские темы и сюита «Шехеразада» Н.А.Римского-Корсакова.
Смотрите трейлер и фильм
http://vk.com/video16654766_160789633 https://vk.com/video16654766_456239726
|
|
| |
Ольга_Подопригора | Дата: Понедельник, 11.10.2010, 20:20 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 824
Статус: Offline
| Удивительно, что НИКТО не пишет!
А меня распирает написать об этом фильме! Ведь он прекрасен! он задорен, весел, красочен и вообще... очень хорош) Возможно, здесь нет такой уж глубокой мысли, но здесь есть жизнь! И какая жизнь! Столько страстей, столько женщин, столько судеб, а главное любовь! Любовь к прекрасному
Хотелось бы услышать, кому что в этом фильме запомнилось! (так как мне запомнилось очень многое...) Как вам юмор? по-моему, острый язык Альмодовара в этом фильме играет с нами
|
|
| |
Елена_Литвина | Дата: Вторник, 08.10.2024, 18:31 | Сообщение # 3 |
Группа: Друзья
Сообщений: 78
Статус: Offline
| Этот восьмой по счёту фильм знаменитого испанца стал для меня первым фильмом Педро Альмодовара. Посмотрев его во внеконкурсной программе одного из московских фестивалей, я навсегда полюбила этого режиссёра и его мир, полный ярких красок и бурных человеческих страстей. Весь фильм наполнен ярким южным солнцем, которое щедро дарит свой свет буйной растительности, сочным мясистым помидорам, из которых готовит гаспачо главная героиня (с тех пор рецепт этого испанского блюда остался в моей памяти). Альмодовар, как ни один другой режиссёр, сумел создать удивительный, полный абсурда, мир женщин, где кипят нешуточные страсти и разыгрываются подлинные драмы. Правда, иногда происходящее на экране начинает напоминать день открытых дверей в психиатрической клинике, но ты постепенно принимаешь правила игры и не обращаешь внимания на нелепости сюжета. Его героини – немного сумасшедшие, немного наивные, порой истеричные и ревнивые, влюблённые и готовые на всё ради своей любви. Такая и мотоцикл на ходу остановит, и в горящую виллу войдёт (а если что, то и сама её подожжёт). Как тут не вспомнить ещё одну знаменитую испанку: «Меня не любишь, но люблю я, так берегись любви моей!» Мужчины в этом фильме кажутся второстепенными и бледными на фоне ярких, запоминающихся героинь. Но женщины всё равно готовы их любить и бороться за свою любовь всеми возможными способами. Такова и главная героиня Пепа, которая то готовит для своего неверного любовника гаспачо с лошадиной дозой снотворного («Я просто хотела, чтобы он остался»), то с риском для жизни бросается его спасать. Но, как истинная женщина, когда её стареющий Дон Жуан уже готов к ней вернуться, она уйдёт от него со словами: «Я пришла потому, что тебе грозила опасность, а теперь я ухожу».
|
|
| |
|