Понедельник
25.11.2024
21:52
 
Липецкий клуб любителей авторского кино «НОСТАЛЬГИЯ»
 
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | Дино Ризи "ЗАПАХ ЖЕНЩИНЫ" 1974 - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Дино Ризи "ЗАПАХ ЖЕНЩИНЫ" 1974
Александр_ЛюлюшинДата: Вторник, 15.11.2022, 18:31 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 3279
Статус: Offline
«ЗАПАХ ЖЕНЩИНЫ» (итал. Profumo di donna) 1974, Италия, 99 минут
— экранизация произведения Джованни Арпино


Молодому рядовому поручено сопровождать слепого капитана Фаусто (Гассман) в поездке в Неаполь. Несмотря на свою слепоту, капитан все ещё остается большим любителем женщин. Фаусто по-прежнему неотразим, а запах женщины для него значит куда больше, чем для других соблазнителей. Он прекрасно ориентируется в пространстве. У него своя идеология сильной в любых обстоятельствах личности. Но за показной бравадой героя видна неутолённая потребность в человеческом тепле и настоящей любви…

Съёмочная группа

Режиссёр: Дино Ризи
Сценарий: Руджеро Маккари, Дино Ризи, Джованни Арпино
Продюсеры: Пио Анджелетти, Адриано Де Микели
Оператор: Клаудио Чирилло
Композитор: Армандо Тровайоли
Художники: Лоренцо Баральди, Бенито Персико
Монтаж: Альберто Галлитти

В ролях

Витторио Гассман - Фаусто Консоло
Алессандро Момо - Джованни Бертацци
Агостина Белли - Сара
Мойра Орфей - Мирка
Ториндо Бернарди - Винченцо
Альваро Виталии - Витторио

Интересные факты

Алессандро Момо, сыгравший роль ординарца Джованни, погиб в автокатастрофе 20 ноября 1974 года, за месяц до премьеры фильма.

Награды

Каннский кинофестиваль, 1975 год
Победитель: Серебряная премия за лучшую мужскую роль (Витторио Гассман)
Номинация: Золотая пальмовая ветвь

Оскар, 1976 год
Номинация: Лучший адаптированный сценарий
Номинация: Лучший фильм на иностранном языке — «Италия»

Сезар, 1976 год
Победитель: Лучший фильм на иностранном языке

«Давид» Донателло» и «Серебряная лента» за лучшую мужскую роль, «Давид» Донателло» за режиссуру.

Смотрите трейлер и фильм

https://vk.com/video16654766_456240585
https://vk.com/video-36362131_456242609
 
И_Н_Т_Е_Р_Н_Е_ТДата: Среда, 16.11.2022, 05:29 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 196
Статус: Offline
«ЗАПАХ ЖЕНЩИНЫ» (Profumo di donna)
Трагикомедия


Дино Ризи - один из тонких мастеров «комедий по-итальянски» в её самых разных модификациях: от эксцентрических до горьких. «Запах женщины» - конечно, трагикомедия или же печальная комедия, хотя её сюжет может показаться, на первый взгляд, довольно двусмысленным.

Примерно пятидесятилетний отставной армейский капитан Фаусто Консоло, которого сопровождает в поездке по Италии молодой денщик Джованни, вот уже семь лет как слеп, но по-прежнему является «великим соблазнителем», любителем красивых женщин, чьё очарование он определяет теперь по запаху. И всё-таки Фаусто не может решиться на любовь встреченной им в Неаполе прекрасной девушки Сары.

Витторио Гассман, постоянно сотрудничавший с Дино Ризи, являлся одним из лучших актёров Италии, любящим стихию комедии. Он создал в «Запахе женщины» замечательный образ человека, который постепенно осознает пустоту и бессмысленность своей прежней жизни (любопытно провести параллели с «Обгоном» 1962 года, одной из наиболее психологически точных, одновременно деликатных и безжалостных трагикомедий Ризи, где также играл Гассман). Ведь потеряв обычное зрение, Фаусто словно прозревает внутренне, приобретает запоздалую зоркость души, только теперь начиная что-то понимать в окружающем мире.

За эту роль Витторио Гассман совершенно заслуженно получил премию на кинофестивале в Канне в 1975 году. Кроме того, фильм, вызвавший особые восторги именно у французских зрителей, больших гурманов утончённых, изысканных и пикантных картин, был удостоен приза «Сезар» в качестве лучшей иностранной ленты в прокате Франции. А сценаристы Руджеро Маккари и Дино Ризи, переложившие для кино роман «Тьма и мёд» Джованни Арпино, как и фильм в целом (правда, в «иноязычной» категории), номинировались на «Оскар», но остались, к сожалению, без награды. Однако спустя 18 лет американцы всё же вспомнили об этом замечательном произведении и создали свой римейк, который хотя бы принёс удачу актёру Аль Пачино, завоевавшему лишь с восьмого захода давно причитавшуюся ему премию Американской киноакадемии.

Сергей Кудрявцев
https://kinanet.livejournal.com/268727.html
 
И_Н_Т_Е_Р_Н_Е_ТДата: Среда, 16.11.2022, 05:30 | Сообщение # 3
Группа: Администраторы
Сообщений: 196
Статус: Offline
Запах женщины / Profumo di donna (1974)

Военнослужащий Джованни Бертацци (Алессандро Момо) получает задание сопровождать в поездке капитана Фаусто Консоло (Витторио Гассман, приз Каннского кинофестиваля), ослепшего несколько лет назад в результате несчастного случая. Незрячий офицер не сообщает о цели своего путешествия из Турина в Неаполь через Геную и Рим. Джованни, которого капитан отказывается называть иначе, кроме как Чичо, предстоит масса открытий, приятных и не очень.

Дино Ризи накануне добился колоссального коммерческого успеха фривольной комедией «Безумный секс» /1973/, а начинающий актёр Алессандро Момо – получил известность (особенно, надо полагать, среди сверстников, завидовавших его экранной интрижке с привлекательной героиней Лауры Антонелли) благодаря «Коварству» /1973/ Сальваторе Сампери. И в «Запахе женщины» тоже, признаем, наличествуют двусмысленные (во всяком случае – в представлении самого Джованни) эпизоды, когда незрячий офицер вгоняет в краску своего сопровождающего, которого заставил сменить военную форму на приличный, специально купленный костюм. Дело не только в необходимости выбрать нужную – точно, вплоть до цвета волос, соответствующую словесному описанию – проститутку. Фаусто преподносит Чичо урок, демонстрируя, чего на самом деле стоит избранница, на поверку – ведущая далеко не затворнический образ жизни, пока он несёт службу. Но больше всего юношу поражает отношение капитана к прекрасной девушке по имени Сара, чью искреннюю и бескорыстную любовь тот категорически отвергает. Впрочем, ни у кого из зрителей не возникает сомнений в том, что у режиссёра и в мыслях не было завлекать публику вульгарной эротикой или спекулировать на сюжете, отдающем эпатажем. Любопытно, что писатель, а также драматург и спортивный журналист Джованни Арпино, чей роман «Мрак и мёд» /1969/ взят за основу, учился на факультете искусств Туринского университета и посвятил дипломную работу творчеству нашего соотечественника – великого поэта Сергея Есенина.

Отрадно констатировать, что картина вызвала резонанс не только в Италии1, но и во Франции (тринадцатая строчка в перечне наиболее посещаемых кинопроизведений года с результатом 2,37 млн. человек, не говоря уже о премии «Сезар» и награде Витторио Гассману на МКФ в Канне), и даже в США, где в 1992-м году увидит свет местный римейк. Правда, Мартин Брест отдаст предпочтение сугубо драматической интонации, в то время как Ризи блестяще выразил собственное, бескомпромиссно трагикомическое видение окружающего мира. Злоключения Бертацци, сталкивающегося с такими сторонами жизни, о существовании которых прежде и не догадывался, до определённого момента кажутся очень забавными – до определённого, подчеркнём, момента. Всё вроде бы не так плохо – и если поначалу приходилось приноравливаться к тяжёлому нраву инвалида, то постепенно поездка приоткрыла массу приятных возможностей. Однако мысль о случайно увиденном среди личных вещей капитана пистолете уже не оставит его в покое, заставляя смутно подозревать неладное. И весть о попытке двойного самоубийства (капитана и его старого друга, тоже пожилого офицера и тоже – слепца), заставшая молодёжь в разгар шумного веселья, всё-таки не прозвучала громом среди ясного неба. Авторы не могли позволить Фаусто (неужели современному Фаусту, заключившему сделку с Мефистофелем?!) покинуть наш бренный мир вот так – громко, с вызовом, в отчаянии, и терпеливая любовь Сары оказывается вознаграждена. Развязка заставляет испытать катарсис, а известие о гибели (в результате аварии на мотоцикле) юного Момо вскоре после окончания работы над картиной и за месяц до национальной премьеры – о гибели в Риме, недалеко от места, где проходили съёмки, придало «Запаху женщины» особое, горькое и пронзительное звучание.

__________
1 – Помимо россыпи наград – 4,6 млн. проданных билетов (принесли ITL2,98 млрд.), что обеспечило ленте 14-ое место в сезоне.

Евгений Нефёдов
http://allofcinema.com/zapah-zhenshhinyi-profumo-di-donna-1974/
 
Елена_БондарчукДата: Среда, 16.11.2022, 20:18 | Сообщение # 4
Группа: Проверенные
Сообщений: 36
Статус: Offline
«Слепота это счастье, потому что слепые видят мир не таким, каков он есть, а каким они его себе представляют. Но не я, я ничего не представляю и ничего не помню. Если бы я мог увидеть мир здесь и сейчас, то смотрел бы только на камни и пустыни. Не на животных, не на деревья, только на камни, потому, что я тоже камень.»

Почти уверена, что большинству зрителей более знакома вторая экранизация романа Джованни Арпино 1992 года с Аль Пачино в главной роли, за которую он получил Оскар. Не стану сравнивать эти две работы, поскольку у них совершенно разная основа. Мартин Брест снял фильм патриотический, социальной направленности. А вот Дино Ризи сделал картину о любви. И на Оскар она тоже номинировалась, и получила Сезар от утонченных французов, и Канн не обошёл своим вниманием гениальную актёрскую работу Витторио Гассмана. Но суть в том, что по одному произведению были сняты две совершенно разные работы. И вашему вниманию предлагается первая. Лучшая.

Большой мастер создавать ироничные комедии, Дино Ризи в этот раз снял ироничную драму о любви. Любви кристально чистой, настоящей, от которой пульсирует каждый нерв, которая отдает болью и горьким привкусом невозможности, которую отвергают, боятся, но только она способна дать силы жить.

Витторио Гассман, играя слепого капитана Фаусто, настолько умело создает антураж эдакого брезгливого хамоватого циника, раненого льва, постоянно поддевающего юного ординарца и своего спутника Джованни шутками - афоризмами, что в начале фильма образ кажется плоским, предсказуемым, почти как у Аль Пачино – сначала брань, потом елей. Но затем Гассман виртуозно выдает сильнейшую внутреннюю драму человека, считающего себя неуместным в этой жизни, причём, этот мотив звучит в многоголосье образа тихим эхом, без всякого пафоса, без эффектных трюков, лишь с горькой смиренностью от невозможности любить ту, единственную, что поддерживает огонёк его одинокой жизни. Вместо торжества слепого Соблазнителя, мы видим крушение незаурядной личности. Запросто и гармонично совмещая в своем персонаже безрассудного пошловатого шутника и человека, утратившего не только зрение, но запах, вкус жизни, Гассман раскрывает зрителю «зрячую» душу своего героя.

Под фантастически красивым небом солнечной Италии, на фоне шумного Рима и Неаполя – где и происходит кульминация всей драмы, капитан Фаусто подходит к роковой черте. Между тем, юный Джованни преодолевает свой страх и неуверенность, а кто бы мог подумать! Он тоже делает уже по зову сердца, от души свой шаг...и не зря! Великолепная игра Алессандро Момо, который трагически погиб, так и не увидев премьеры фильма. А ведь заслуга именно мальчика, который оказался не просто спутником капитана, но и другом, в том, что Фаусто пришёл к осознанию приятия жизни такой, как она есть. К тому, что невозможная любовь – это всего лишь собственная эгоистическая иллюзия.

И долго ещё, после финальных титров, ты размышляешь, согретый солнцем и любовью Италии, о жизни, о любви и о том, из чего же сделаны настоящие мужчины.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz